Bu içeriği değerlendirin.
Okuma Süresi
2 dakika

Google Meet’e gerçek zamanlı çeviri özelliği ekleniyor. Google Meet ’in yayınlanan yeni beta güncellemesiyle ortaya çıkan canlı altyazı özelliği ilk olarak İngilizce için geçerli olacak. 

ABD merkezli teknoloji  üreticisi Google’ın geliştirdiği videokonferans platformu Meet’e yeni özellikler eklenmeye devam ediyor. Özellikle pandemi dönemi ile birlikte ciddi oranda kullanımı artan platforma geçen günlerde Zoom’dan duyduğumuz bir yenilik eklenecek. Zoom geçen hafta düzenlediği etkinlikte 30 dilde altyazı, 12 dilde ise canlı çeviri özelliği sunacağını açıklamıştı. Şimdi ise Google’dan da benzer bir hareket geldi. 

Google Meet canlı altyazı özelliği ilk olarak belli dilleri destekleyecek

Google Meet’in en yeni beta özelliği, yabancı müşteriler, ortaklar, öğrenciler ve çalışanlarla görüntülü konferansların daha sorunsuz geçmesine yardımcı olabilir. Google, Meet’in standart canlı altyazılarından bir adım ötede olan program için canlı altyazı özelliğinitest etmeye başladı. Şirket Google Meet’e eklenecek canlı altyazı özelliğinin ilk olarak İngilizce yapılan toplantıları İspanyolca, Fransızca, Portekizce ve Almanca’ya çevirebileceğini belirtti. 

Ayrıca, özelliğin mevcut yinelemesi yalnızca Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus ve Teaching & Learning Upgrade kullanıcıları tarafından düzenlenen toplantılar için kullanılabilir. Özelliği kullanmak isteyen yöneticilerin toplantılardan önce erişim için başvurması gerekecek. Bu etkinleştirmenin ardından kullanıcıların Ayarlar’da Altyazıları açması ve altındaki Canlı Altyazılar’a geçmeden önce bunu İngilizce’ye ayarlaması gerekecek. Daha sonra çevrilmiş dil seçeneklerinden birini seçebilecek. 

Google, yeni özelliğinin duyurusu için şu ifadeleri kullandı:

“Çevrilmiş altyazılar, dil becerisini işbirliğinin önündeki bir engel olarak kaldırarak Google Meet görüntülü görüşmelerinin daha küresel, kapsayıcı ve etkili olmasına yardımcı olur. Kullanıcıların içeriği tercih edilen bir dilde kullanmalarına yardımcı olarak, bilgi paylaşımını, öğrenmeyi ve ortak çalışmayı eşitlemeye yardımcı olabilirsiniz ve Toplantılarınızın mümkün olduğunca etkili olduğundan emin olun.” 

Google bu açıklamasının yanı sıra İspanyolca, Fransızca, Portekizce ve Almanca dillerinde yapılan toplantılar için çeviri sağlamaya çalışıp çalışmadığını söylemedi. Ayrıca özelliğin ne zaman kullanıma sunulacağı hakkında resmi bir açıklamada da bulunmadı. İlerleyen dönemlerde şirketten açıklama gelmesi bekleniyor.

İlginizi Çekebilir:

Zoom ’a 30 Dilde Altyazı ve 12 Dilde Canlı Çeviri Özellikleri Ekleniyor

Google Meet ’te Ekran Paylaşımı Sırasında Bildirimlerin İçeriği Gizlenecek

Fiyat performans monitör : Samsung LS32A700NWU monitör inceleme:

 

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz